中国网·滨海高新讯 在刚刚过去的“双节”黄金周,天津外国语大学英语学院的同学们组成“外语标志纠错团”又出发了,五大道、小白楼、意式风情街、周邓纪念馆……在市内主要旅游场所,同学们认真琢磨着景点上的英语标志,每一处细小的单词拼写错误都用心记下,希望能反映给相关部门尽快完善。
“十二五”期间,本市要建设成为独具特色的国际现代化宜居城市。作为参加过夏季达沃斯论坛等活动的大学生志愿者,天津外国语大学英语学院一批科班出身的同学们也想充分利用自身语言方面的优势,为构建一个更加美好的天津尽一份力。为此,从今年暑期开始,团队负责人张婷婷等共六名同学组成“纠错团”,开始对本市主要旅游景点的英语标志挨个“找茬儿”。
在此过程中,张婷婷等人发现大部分错误是由直译造成的,如:梅江会展中心(Meijiang Convention Center)应为“Meijiang Convention and Exhibition center”,会展应是会议和展览的含义;又如小白楼一家商家的告示中把“from”错拼成“form”;还有部分不符合英文表达习惯以及错译、拼音和英文混杂等情况。
为了确保纠错的科学性和严谨性,在后期整理中,同学们还向专业知识丰富的天津外国语大学教师请求帮助,进行审批与修改。同时,他们还来到位于文化中心的天津博物馆,向这里的专业人员进一步请教,搭建及时反映错误的桥梁。张婷婷表示:“一个单词很小,但千万个单词却构建起一座城市对外的窗口。同学老师们都鼓励我们把这个项目继续进行下去。纠错团还不够专业,希望有更多的专业人士加盟帮助我们,一起为更美的天津贡献力量。”(首席记者 邵隽 实习生 濮海娇)